Перевод "pension fund" на русский
Произношение pension fund (пэншен фанд) :
pˈɛnʃən fˈʌnd
пэншен фанд транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, right there, you see... you see the guy there?
He administers the pension fund.
Hey, you're going to recognize this fellow right here.
А справа, видите-посмотрите вон там?
Это Хью Симик, управляющий пенсионным фондом.
А этого человека вы сразу узнаете?
Скопировать
I'd like some pictures of the shopkeeper, burnt out.
MJ, where's my pension fund fraud?
I thought you had a CPA who was ready to talk.
Снимки хозяина сгоревшего магазина.
Где статья о мошенничестве с Пенсионным фондом?
- Где бухгалтер с информацией? - Я с ней говорила.
Скопировать
Some guy he was at academy with and knew from Area 6.
This guy said he knew what was going down with the pension fund.
The informant didn't come to you guys because he thought Internal Affairs was involved.
Они учились в Академии и вместе работали на 6-м участке.
Парень сказал, что знает о делах в пенсионном фонде.
Информатор не пришёл к вам так как считал, что в этом замешан отдел расследований.
Скопировать
- l can't access all that.
I want you to start going through the pension fund.
This guy's drawin' disability.
-Я не могу просматривать все файлы.
Брось ты эти файлы. Ищите в пенсионном фонде.
Он получил инвалидность за палец.
Скопировать
As far as the world was concerned...
Andy Stone, the head of the Teamsters' Pension Fund...
- A powerful man. - Philip, if you would rise.
Весь мир был убежден, что хозяином был
Энди Стоун, председатель пенсионного фонда профсоюза.
Он был влиятельным человеком...
Скопировать
He even played golf with the president.
On behalf of the Teamsters' Pension Fund...
- it is my pleasure to present to you... - But Andy also took orders.
Он даже сыграл гольф с президентом.
От имени Пенсионного Фонда...
Но Энди тоже получал приказы.
Скопировать
- it is my pleasure to present to you... - But Andy also took orders.
And when he was told to give a pension fund loan to Philip Green... this check for $62,700,000... for
He did what he was told.
Но Энди тоже получал приказы.
Когда-то он должен был дать пенсионный заем на имя Филиппа Грина... это был чек на $62,700,000... для нового Танжер.
он делал то, что ему говорили.
Скопировать
Pull everything you can on him.
Your pension fund is vested with Local 139.
It's hard to believe you didn't know any of the names offered for indictment in that room.
Найди на него всё что сможешь.
Стоун: Ваш пенсионный фонд привязан к 139 району
Трудно поверить, что вы не знали ни одно из тех имён, которых обвиняли в зале суда
Скопировать
Still be lacking 7 million 500,000.
of which 3 will receive of the Pension Fund ... and the rest of the Fund Family Allowances.
Because I and my operatives are the most beautiful Italian family.
Это будет два с половиной миллиарда.
Не хватает семи миллиардов пятисот миллионов.
Три придется взять из кассы взаимопомощи, остальное - из семейных накоплений.
Скопировать
- All right.
The motion on the floor is that every girl contributes one day's earnings a week toward our pension fund
- Aye!
- Итак.
На повестке дня вопрос о том, чтобы девушки один раз в неделю... ..выплачивали в пенсионный фонд всё то, что они заработали за день.
- (мужчины) Я! - Я!
Скопировать
- What's that for? - You just voted for it.
The pension fund.
Just part of my programme.
- Ты только что сам за него проголосовал.
Пенсионный фонд.
Это часть моей программы.
Скопировать
So, don't depress him?
Yes, stay away from war and death and that whole Mirror pensión fund area.
All right.
Значит, не волновать его?
Да, лучше не говорить о войне, смерти и махинациях с пенсионным фондом.
Хорошо.
Скопировать
I just keep thinking about the awful things that happen to people.
War, famine, that whole Mirror pensión fund thing...
It just makes me despair.
Я все время думаю о всяких ужасах, которые случаются с людьми.
О войнах, голоде и махинациях с пенсионным фондом...
Я впадаю в отчаяние.
Скопировать
What did you do to end up in here?
If you ask the DA, I embezzled $14 million from the Princeton University pension fund
- I'm a mathematician, I'm looking for hidden patterns in the Sea Scrolls, money doesn't really mean a lot to me.
Что Вы такого сделали, что Вас упекли сюда?
Я присвоил 14 миллионов долларов пенсионного фонда Университета Принстона.
- Вы сделали это?
Скопировать
On this trip, we met Argus Middlin, CEO of Windermere Technologies.
Paid for his thirty-two million dollar Maine estate, and his wife's new lower half, with the company's pension
Ninety-four million dollars in accounting fraud.
В этой поездке мы познакомились с Аргусом Миддлином, ген. директором Уиндермир Технолоджис.
Он заплатил 32 миллиона долларов за недвижимость в Мэйне и за новую нижнюю часть его жены, деньгами из пенсионного фонда компании!
Девяносто четыре миллиона в денежных махинациях.
Скопировать
Sounds very good.
Embezzle a pension fund and you'll really see what he can do.
Now, Richard, I'm afraid I must be going.
Звучит очень хорошо.
Растрать пенсионный фонд, и ты увидишь, что он на самом деле может.
Теперь, Ричард, боюсь, я должен идти.
Скопировать
I'm your VP of Communications, Jack.
- -personally funded the defunct corporation's pension fund,
You said I just did what?
Вице-президентом по связям с общественностью!
профинансировал из личных средств пенсионный фонд компании!
Что-что я сделал?
Скопировать
The Japanese backers, if they find out about this, that we haven't started building, they might not come through with their investments.
Then he siphoned off the entire pension fund into a dummy corporation, filed for bankruptcy and used.
Do you know any other songs?
Если японские спонсоры узнают, что мы не начали строительтсво, они не прийдут суда со своими инвестициями.
Затем он слил весь пенсионный фонд в фиктивную корпорацию, объявил о банкротстве и использовал..
А ты знаешь какие-нибудь еще мелодии?
Скопировать
- To the future!
interrupt but there are some policemen here, they say they need to speak to you about irregularities in the pension
I see.
- За будущее!
Извините, что прерываю, там пришли из полиции, хотят поговорить с вами о каких-то злоупотреблениях в пенсионном фонде.
Ясно.
Скопировать
OK, Douglas. Now we're alone, I can speak frankly.
You may receive a visit from the police at some point concerning irregularities in the pension fund.
Turn that off.
Итак, Даглас, теперь мы одни, буду говорить откровенно.
Вполне вероятно, что скоро к тебе придет полиция речь пойдет о нарушениях в пенсионном фонде.
Выключите.
Скопировать
Minimum wage is $7.00 an hour.
I'll also need health insurance, two-weeks-paid vacation, sick days, pension fund.
They gave you all that at Best Buy?
Будь добр, сходи к шкафчику с лекарствами и принести мне аспирин.
Оооо, ступеньки. Отличная возможность размять мои икры.
Кии-йя!
Скопировать
The night that Walt disappeared... he los$14,000.
It was his pension fund, our savings, basically every last dime we had to our name, gone.
He couldn't live with it.
В ту ночь, когда Уолт исчез... Он проиграл 14.000 $
Это был его пенсионный фонд, наши сбережения, с нашего осчета был снят практически последний цент.
Он не смог бы жить с этим.
Скопировать
I can play a DVD, McGee.
Navy pension fund deposition...
A lot of hard-working people forced out of retirement after having their pensions depleted.
Я могу запустить DVD, МакГи
Внесение денег в пенсионный фонд Флота... Действительно печально.
Множество трудолюбивых людей на пенсии вынуждены снова пойти работать, потому что лишились пенсионных накоплений.
Скопировать
We're the suckers.
They're targeting the police pension fund.
Gentlemen, you're here illegally and without a warrant.
Это мы те самые лохи.
Они положили глаз на полицейский пенсионный фонд.
Господа, вы здесь незаконно и без ордера.
Скопировать
It was only a matter of time before he fell.
At least we stopped you from getting the pension fund.
Well, but, yeah, but you didn't.
Оставалось лишь подождать пока он не упадет.
Ну, мы хотя бы не дали тебе украсть пенсионный фонд.
Ну, но, да, но, нет.
Скопировать
- Adam, stop it!
And lost everything that his partners gave him and the employee pension fund -- our whole company.
Well, that certainly sounds like he'd have a lot of people to run away from.
Адам, прекрати!
и потерял все, что дали ему его партнеры, и пенсионный фонд работников - всю нашу компанию.
Очень похоже, что было много народу, от кого ему хотелось бы скрыться.
Скопировать
My biggest problem is I've started 50 times... And never got past the fifth line.
At this rate, I'll spend my whole pension fund... on spiral notebooks.
Come here, give me a hand.
Думаю, риска никакого, потому что я уже пятьдесят раз начинал, и больше пяти строк никак не выходит.
В таком ритме я всю свою пенсию буду тратить исключительно на блокноты.
Иди сюда, подсоби мне.
Скопировать
The kind of nonsense that we would clean up if I got elected mayor, yeah.
His biggest client was the pension fund. -He siphoned off....
-Twenty-million dollars.
И ошибок, которые мы исправим, если меня изберут мэром, да.
У него была фирма по прямым вкладам... и его клиентом был городской пенсионный фонд.
И он выкачал... 20 миллионов.
Скопировать
They're the bertollini brothers.
They've got a $200 million pension fund They're looking for somebody to run.
Why are you telling this to "the rack"?
Это братья Бертоллини.
У них есть $200 миллионов в пенсионном фонде и они ищут кого-нибудь для управления.
Почему ты говоришь это "грудастой"?
Скопировать
HE SHOULD ONLY BE SO LUCKY.
Ted: YEAH, I'VE GOT A PENSION FUND, HEALTH PLAN, MOST IMPORTANTLY, PEACE OF MIND.
I GO TO SLEEP EVERY NIGHT KNOWING THAT IN, UH, 31 YEARS WHEN I RETIRE FROM WERTSHAFTER COMPANY,
Если бы только ему так повезло.
У меня есть пенсионный фонд, медицинский полис и, что самое важное, душевное спокойствие.
Я каждый вечер ложусь спать, зная, что через тридцать один год, когда "Воршафтер и Компания" отправят меня на пенсию, я смогу уехать на Бока и жить там как король.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pension fund (пэншен фанд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pension fund для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэншен фанд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
